The Sea Hawk
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:00
Lamento mucho haber dicho
que usted les robaba a las mujeres.

:48:04
Si cree que servirá de algo,
será un gusto hablar con la reina.

:48:07
Le diré lo bien que usted nos trató
y que no queremos que lo castigue.

:48:11
Es muy amable de su parte.
:48:13
Creo que puedo soportar el castigo,
pero le agradezco que se preocupe.

:48:18
No sé si usted comprende
lo mucho que significa para mí.

:48:21
No, no tengo idea.
:48:25
La primera vez que la vi...
:48:26
la comparé con una estatua,
hermosa pero fría.

:48:30
Luego la observé
al aparecer los esclavos...

:48:32
y la estatua cobró vida.
:48:34
Me dio la esperanza de que me perdonaría
algún día.

:48:37
Cap. Thorpe, ya lo perdoné.
:48:41
¿Y sólo siente eso hacia mi persona?
:48:44
¿Le he dado a entender otra cosa?
:48:47
No con sus palabras...
:48:49
pero me pareció ver algo más en sus ojos.
:48:53
No, se equivoca.
:48:55
Lo siento.
:48:58
Se equivoca.
:49:05
Tal vez sea mejor, ya que vuelvo al mar.
:49:10
- ¿Qué?
- Haremos una travesía bastante larga.

:49:13
¿Se irá pronto?
:49:15
Dentro de una semana, más o menos.
Cuando esté listo el Albatross.

:49:20
Las rosas se ven distintas
cuando las tiene usted.

:49:24
En el jardín de un convento en Perú
hay una estatua hermosa.

:49:29
Las monjas la llaman
Nuestra Señora de las Flores.

:49:32
Así la recordaré siempre,
como mi señora de las rosas.


anterior.
siguiente.