The Barefoot Contessa
prev.
play.
mark.
next.

:08:07
Du har ikke sagt meget
pa denne tur, Harry.

:08:09
Jeg troede, du ville være morsom, med
de vittige bemærkninger, du er kendt for.

:08:14
Maske gør vandvognen en kedelig.
:08:16
Maske.
:08:18
Oscar har ikke rørt sin whisky.
:08:21
- Nej tak.
- Hvor længe har det varet?

:08:24
- Fem maneder pa torsdag.
- Lad det være dig en lærestreg, Myrna.

:08:29
- Det er aldrig for sent at udvikle karakter.
- Jeg har tid.

:08:33
Det, at du overhovedet ikke drikker, Kirk,
:08:35
er det bedste argument
til fordel for drukkenskab, jeg kender.

:08:45
Ved du, hvorfor jeg holdt op,
da jeg begyndte at arbejde for dig?

:08:48
Fordi jeg ikke ville have dig i
nærheden, nar min hjerne var bedugget.

:08:52
Før jeg ved af det,
kunne du have købt min sjæl.

:08:55
Man kan ikke købe folks sjæle.
De tilhører Gud.

:08:57
- Hvad hedder champagne pa spansk?
- Vent, til Oscar kommer tibage.

:09:02
Ikke altid, Kirk.
Nogle gange er det lidt af en kamp.

:09:05
- Kan du huske Faust?
- Det tror jeg ikke.

:09:09
Faust var lidt som dig, Kirk.
:09:11
I stedet for alle penge
i verden havde han al viden.

:09:15
Men, ligesom dig, var det eneste,
han ikke kendte til, et øjebliks sand lykke.

:09:19
Sa han indgik en handel med djævelen.
Han solgte sin sjæl til djævelen

:09:23
i bytte for et øjebliks sand lykke.
:09:27
- Hvordan endte det?
- Gud og djævelen sloges om hans sjæl.

:09:32
Det var en jævnbyrdig kamp.
:09:33
De fleste folk mener, at Gud vandt.
Jeg mener selv, at det endte uafgjort.

:09:40
Jeg synes, det er en fjollet historie.
:09:42
En mand med alle de penge og al den
viden kan ikke have været ulykkelig.

:09:45
Ja, det er en fjollet historie. Kan I
forestille jer Kirk i sadan en situation?

:09:50
Hvis han blev nødt til det,
ville han bare købe Gud.

:09:55
En kvinde, som drikker, er slemt nok.
:09:57
Men jeg vil ikke finde mig i en kvinde,
som bander og spotter Gud.


prev.
next.