The Barefoot Contessa
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
og at hun ikke blot smadrede hans radio,
men ogsa slog ham pa mordaftenen.

:48:09
Hvis jeg skulle skrive, hvad ingen
skuespiller skulle gøre offentligt kendt,

:48:14
ville jeg kopiere Marias vidnesbyrd
til sin fars forsvar.

:48:18
Hun udelod intet.
:48:20
Hun fortalte om elendigheden og snavset,
som hun og hendes bror fødtes til.

:48:24
Hvordan de voksede op som dyr.
:48:27
Hun fortalte om en mor,
der var fuld af had,

:48:29
og hvordan hun fik det had,
hun gav, igen.

:48:32
Maria gav mor en hard medfart
i vidneskranken.

:48:36
Jeg kunne ikke undga at tænke,
at dette ville virke i biograf-himlen

:48:39
med mor
som den øverstkommanderende helgen.

:48:42
Men retssalen var fuldt ud med hende.
:48:45
Nogle af dem græd, selv dommerne.
:48:48
De ma blive udnævnt i Spanien,
for jeg har aldrig hørt om nogen

:48:51
folkevalgt embedsindehaver,
hvis mor ikke var en engel.

:48:55
Det viste sig,
:48:57
at hele verdens publikum
kunne have siddet i den retssal.

:49:05
De elskede hende fra
Scarsdale til Singapore.

:49:08
Faderen gik selvfølgelig fri. Selvforsvar.
:49:12
Og Maria gik ud af domhuset
som en endnu større stjerne,

:49:15
end da hun brød alle regler
ved at ga derind.

:49:19
Hvordan vil I sa regne det ud?
:49:25
Forestil dig, du var mig, og at dit job var,
hvad folk vil have og tænker.

:49:30
Du star lige iblandt dem
:49:33
og spørger dig selv:
"Hvor mistede jeg de folk henne?"

:49:37
Du indser, at publikum maske
kender mere til PR, end du gør.

:49:42
Maske kan offentlighedens hjerte ikke
skematiseres eller penetreres med penge.

:49:47
Man begynder, trods alt, at tænke,
:49:50
at Kirk Edwards ikke kan ga over
Den Engelske Kanal, nar det lyster ham.


prev.
next.