The Barefoot Contessa
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
- Noget nyt fra spillebordet?
- Godt. Alberto har heldet med sig.

:01:05
Det var pa tide. I gar ribbede grækeren
ham for en hel sydamerikansk jungle.

:01:09
Jeg tror ikke, jeg har set
dig le borte fra filmlærredet før.

:01:13
- Jeg har det godt i aften.
- Alle aftener er ens.

:01:16
- Nej, ikke i aften.
- Hvad er forskellen?

:01:18
Jeg ved det ikke.
Den made mit hjerte banker pa.

:01:22
Som om der vil komme
noget godt ud af i aften.

:01:29
Der vil komme noget ud af det,
men ikke noget godt. Han er sindssyg.

:01:32
Jeg har set ham sadan før. Han er
halvt sindssyg, nar han bliver sadan.

:01:48
Hvordan skal jeg finde ord
til at beskrive, hvad du er?

:01:51
For det første er du en tyv.
Du tog penge fra mig, mens jeg spillede.

:01:55
Mens jeg vandt. Det ændrede mit held.
:01:57
Du har kostet mig millioner af franc.
:02:00
Du har forbandet mig, ikke bare i aften,
:02:02
men fra det øjeblik,
jeg lærte om din eksistens.

:02:05
Du vil altid forbande
alle i nærheden af dig.

:02:08
- Maske kan vi tale om dette i enrum.
- Lad ham, Oscar.

:02:11
Dernæst er du ingen kvinde. Jeg ved
ikke, hvad du er, men du er ingen kvinde.

:02:16
Du vil ikke elskes. Du kan ikke elske.
:02:19
Engang sa du ud som en udsøgt dame.
:02:22
Nu ser jeg ikke det.
Jeg ser kun, at du har et dyrs krop.

:02:27
Et dødt dyr.
:02:30
Jeg har betalt for dit selskab,
og du skal komme og ga, som jeg befaler.

:02:33
Monsieur. Tillad mig.
:02:49
- Kender nogen gigoloen?
- Jeg kender ham.

:02:53
Hans navn er Vincenzo,
Grev Torlato-Favrini.

:02:56
Han er ingen gigolo. Han er mindre gigolo
end nogen i vort umiddelbare selskab.


prev.
next.