The Barefoot Contessa
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:01:00
- ¿Hay noticias de la mesa de juego?
- Alberto está ganando.

:01:05
Ya era hora. Anoche, aquel griego
le tomó por una selva sudamericana.

:01:09
¿Sabes? Creo que, fuera
de la pantalla, nunca te he visto reír.

:01:13
- Esta noche me siento bien.
- Todas las noches son iguales.

:01:16
- No, ésta no.
- ¿Qué tiene de diferente?

:01:18
No lo sé. Algo en la manera
de latir mi corazón.

:01:22
Como si algo muy bueno
fuera a ocurrir esta noche.

:01:29
Va a ocurrir algo,
pero nada bueno. Está furioso.

:01:32
Lo he visto antes.
Se vuelve medio loco cuando está así.

:01:48
¿Cómo encontrar palabras
para decirte qué eres?

:01:51
Para empezar, una ladrona.
Me has robado dinero cuando jugaba,

:01:55
cuando ganaba. Has cambiado mi suerte.
:01:57
Me has costado millones de francos.
:02:00
Me has echado
una maldición, no sólo hoy,

:02:02
sino desde el mal momento
en que supe de ti.

:02:05
Como maldecirás
a todo el que se te acerque.

:02:08
- Mejor que lo discutan en privado.
- Déjale, Oscar.

:02:11
Además, no eres una mujer. No sé
qué eres, pero no eres una mujer.

:02:16
No te dejas amar. No puedes amar.
:02:19
Una vez tuviste
el aspecto de una dama exquisita.

:02:22
Ahora ya no lo veo.
Sólo veo el cuerpo de un animal.

:02:27
Un animal muerto.
:02:30
He pagado por tu compañía
y harás lo que yo te ordene.

:02:33
Monsieur. Permítame.
:02:49
- ¿Conoce alguien a ese gigolo?
- Yo lo conozco.

:02:53
Se llama Vincenzo, conde Torlato-Favrini.
:02:56
No es un gigolo. Lo es menos
que ninguno de los presentes.


anterior.
siguiente.