The Barefoot Contessa
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:38:04
En wat ik verder wil zeggen,
:38:07
is keurig en volledig uitgetypt
op dit velletje papier.

:38:12
Kun je 't me niet beter vertellen?
:38:15
Nee.
:38:27
Het lijkt wel een militair document, of zo.
:38:31
Het is Italiaans, dat begrijp ik niet.
:38:38
Dat is ook Italiaans.
:38:40
Ik kom er kennelijk niet onderuit.
:38:45
Ja, het is een militair document.
:38:48
Een medisch rapport,
gedateerd 25 oktober 1942,

:38:54
van een legerhospitaal in Benghazi.
:38:56
Het beschrijft in detail
:38:59
de schade aan m'n lichaam
als gevolg van een explosie.

:39:03
Er wordt met trots beschreven
:39:06
hoe ze m'n lichaam vakkundig
weer in elkaar gezet hebben.

:39:11
Begrijp je nu
waarom het zo belangrijk voor me is

:39:15
dat je gelooft
dat ik met heel m'n hart van je hou?

:39:20
Het rapport zal je vertellen
dat het enige deel dat nog intact is,

:39:25
m'n hart is.
:39:28
Ik hou van je met heel m'n hart.

vorige.
volgende.