The Barefoot Contessa
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
- Hvordan gar det ved spillebordet?
- Bra. Alberto vinner.

:01:05
Det er pa tide. I gar spilte den grekeren
av ham en hel søramerikansk jungel.

:01:09
Jeg tror bare jeg har sett deg le pa film.
:01:13
- Jeg har det veldig bra i kveld.
- Alle kvelder er like.

:01:16
- Nei, ikke i kveld.
- Hva er annerledes?

:01:18
Jeg vet ikke.
Noe med hvordan hjertet mitt slar.

:01:22
Som om noe veldig godt
skulle komme ut av kvelden.

:01:29
Det kommer visst noe,
men det er ikke bra, det er darlig.

:01:32
Jeg har sett ham sann før.
Han er halvgal nar han er sann.

:01:48
Hvordan skal jeg finne
ord som beskriver hva du er?

:01:51
For det første, en tyv.
Du tok penger fra meg da jeg spilte.

:01:55
Da jeg vant. Det betydde ulykke.
:01:57
Du har kostet meg millioner av franc.
:02:00
Du har forbannet meg, ikke bare i kveld,
:02:02
men fra det ulykkelige
øyeblikket jeg møtte deg.

:02:05
Som du forbanner alle som star deg nær.
:02:08
- Kanskje dere kan ta dette privat?
- La ham fortsette.

:02:11
For det andre, er du ingen kvinne.
Jeg ser bare at du har kroppen til et dyr.

:02:16
Du tillater deg ikke a bli elsket.
Du klarer ikke a elske.

:02:19
En gang sa jeg deg som en utsøkt dame.
:02:22
Na ser jeg ikke det lenger.
Jeg ser bare at du har kroppen til et dyr.

:02:27
Et dødt dyr.
:02:30
Jeg har betalt for ditt selskap,
og du skal gjøre som jeg sier.

:02:33
Monsieur. Tillat meg.
:02:49
- Kjenner noen den gigoloen?
- Jeg kjenner ham.

:02:53
Han heter Vincenzo, grev Torlato-Favrini.
:02:56
Han er ingen gigolo. Han er mindre gigolo
enn noen i var umiddelbare nærhet.


prev.
next.