The Purple Plain
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:59:00
¿Cuándo nos venga
a buscar quién, los japoneses?

:59:02
Sabes bien
a quién me refiero... nuestra gente.

:59:06
Creo que es hora
de que analicemos los hechos.

:59:09
No me interesa analizar los hechos.
A mí me parecen obvios.

:59:13
Nuestra gente sabe
que hicimos un aterrizaje forzoso.

:59:15
Aun si no conocen nuestra posición,
tienen una idea aproximada de ella.

:59:19
Nuestra tarea
es ayudarlos lo más que podamos,

:59:21
cuidar a Carrington,
mantener la calma y...

:59:23
- ... esperar lo mejor.
- ¿Qué tiene eso de malo?

:59:25
Nada, si sabes
que es lo mejor.

:59:28
Podrían buscar un mes
y no encontrar el lugar.

:59:30
- ¿Cuánto durará el agua?
- No durará un mes.

:59:34
Tengo un cuarto de galón,
más lo que queda en el termo.

:59:37
Si lo racionamos estrictamente...
y a Carrington no le...

:59:40
Supongo que
podría durar tres días.

:59:42
Aunque con este calor...
:59:45
- ¿A qué lleva todo esto?
- A esto.

:59:49
Creo que debemos dejar de ordenar
la casa y comenzar a caminar.

:59:52
¿Caminar?
¿Hablas en serio?

:59:55
Mira, estamos a sólo
30 millas al noroeste del río.

:59:59
Sé que es terrible
caminar por este territorio,

1:00:02
pero podríamos lograrlo
en cuatro días, aun sin comida.

1:00:05
Si lo logramos, estaremos
en nuestra propia área de patrulla.

1:00:07
Tendremos agua
para salir de apuros.

1:00:09
¿Y Carrington?
No esperarás que camine, ¿verdad?

1:00:15
- Lo cargaremos.
- ¿Cómo?

1:00:17
Haremos una camilla.
Hay mucho bambú aquí

1:00:20
y tenemos un arnés
de paracaídas... algo haremos.

1:00:23
¿Cargar una camilla con este calor,
bajo este sol? Moriremos.

1:00:26
No lo haremos de día.
Lo haremos de noche.

1:00:29
¿Alguna vez cargaste
a un hombre en una camilla?

1:00:32
No, pero lo intentaré,
aunque muera en el intento.

1:00:35
Bueno, si quieres,
mátate tú solo, Forrester.

1:00:37
Hace años que estás totalmente
loco y todo el mundo lo sabe.

1:00:39
No arriesgarás nuestras vidas
sólo porque no te importa...

1:00:50
¡Auxilio!
1:00:54
¡Auxilio!

anterior.
siguiente.