Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
I will inform you.
:55:10
- Good morning, doctor.
- Good morning.

:55:15
Doctor, sign here.
:55:19
Thank you.
:55:29
"Antonio, what did you say?"
:55:32
- "To the security office of the Police"
- "Start again?"

:55:35
"No, they called me in because of the
woman who was murdered in my building."

:55:40
- "They have involved you?"
- "They asked me if I knew anything."

:55:44
- "So what did you say?"
- "Nothing."

:55:46
- "Did they know you two had a relationship?"
- Pig.

:55:50
"Stop, we are controlled."
:55:52
"I want to speak to the sergeant
of the interceptions."

:55:55
"Sergeant companion, you are spying
on the birth of the Italian revolution."

:56:01
"Even you are being exploited,
you're a child of the people!"

:56:04
"Unite with us
or ask for a rise of salary!"

:56:07
Turn it off.
:56:11
Wait, doctor. The ideas are wrong,
except the last sentence.

:56:15
After thirty years of service, I still
make only 140,000 liras each month.

:56:19
- And so?
- The culture helps me.

:56:22
- How?
- I sell books at rates.

:56:24
This is of no interest to me,
I will report this!

:56:27
Doctor.
:56:35
"I would like to speak
to Patanè of the Cronaca."

:56:39
- "Cronaca, who's speaking?"
- "I cannot say my name."

:56:44
"- Your telephone is monitored.
- Is this a joke?"

:56:47
"It will arrive at the
department of homicide a package..."

:56:51
"...with the jewels of Augusta Terzi..."
:56:55
- What do you think of this?
- " The shoe of the assassin..."

:56:58
- One is Patanè.
- Who is the other?


prev.
next.