Willy Wonka & the Chocolate Factory
prev.
play.
mark.
next.

1:04:11
Soba izuma?
1:04:13
Meni više slièi na tursku kupelj.
1:04:15
Kad bi Slugworth i ušao,
ništa ne bi uspio naæi.

1:04:18
Smetlari ti štrajkaju?
- Tko ti je spremaèica?

1:04:21
Ne bi li trebali nositi rukavice?
1:04:22
Navuæi æeš si sanitarnu inspekciju na vrat.
1:04:24
Izum se sastoji od 93 % znoja,
1:04:28
6 % struje,
1:04:30
4 % isparavanja...
1:04:32
2 % sladila za slatkiše.
1:04:35
To je 105 posto!
1:04:37
Je li fino?
1:04:40
Da.
1:04:45
Vrijeme je vrijedna stvar.
Ne smije se tratiti.

1:04:50
Lud je k`o klobuèar!
- To nije loše.

1:04:56
"U proljeæe
1:04:59
"Ptièice pjevaju,
1:05:02
"Ljubavnici
1:05:05
"vole proljeæe."
1:05:09
Rekoh ti da ne kušaš, bedasti djeèaèe.
1:05:11
Tvoji zubi!
1:05:13
Super stvar.
1:05:14
Eksplozivni bomboni! Sjajna ideja.
1:05:18
No još nisu za tržište.
Treba još baruta od želea.

1:05:30
Èemu ovo služi?
1:05:32
Za bolji udarac.
1:05:39
Butterscotch? Buttergin?
1:05:41
Stavljaš li što oštro unutra?
1:05:43
"Bombon je slastan, ali alkohol efikasan."
1:05:49
Što je? Previše vrelo?
1:05:52
Previše hladno.
1:05:54
To ti je gurmansko kuhanje.
1:05:57
Nemojte, molim vas!
1:05:59
Nitko ne smije viriti ispod.

prev.
next.