History of the World: Part I
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:20:02
Vamos lá tirar o teu
papá da cadeia.

1:20:05
Vamos ver a minha secretária.
1:20:07
Deve haver milhares de perdões
na secretária do rei.

1:20:10
Cá vamos nós. Ok.
1:20:12
Execução, execução
Execução, execução

1:20:15
Execução, exe...
1:20:16
É mauzinho.
1:20:18
Deve haver um perdão algures.
1:20:21
Deixa ver.
1:20:22
Ah! Um. Sobra um.
1:20:25
Estamos com sorte.
1:20:28
Vejamos. O nome do teu pai?
1:20:30
Rimbaud.
1:20:32
Rrrimbaud. Como é que se escreve Rrrr...
Esquece.

1:20:35
Rimbaud. Isso é francês?
1:20:37
Oui.
1:20:39
Ora bem, cá está.
1:20:41
14 Julho, 1789.
Assinado por Luís... deixa ver.

1:20:45
Catorze, quinze...
dezasseis, dezasseis.

1:20:46
Como é que se diz
dezasseis em francês?

1:20:49
Seize.
1:20:51
Bem.
1:20:56
Ok, enrola isto.
1:20:58
Agora dás isto ao
oficial principal na prisão,

1:21:02
e ele liberta o teu pai.
1:21:05
Oh, Majestade.
1:21:12
Olá?
1:21:14
Não há canções para
mim hoje, Pierre?

1:21:17
Que se passa contigo?
1:21:19
O gato comeu-te a língua?
1:21:23
Tinha razão.
1:21:24
Língua, olhos,
bico, tudo!

1:21:29
Não tiveste sorte, pierre.
1:21:33
Seu gato maroto.
1:21:39
E agora, a invenção
da gatapulta.

1:21:47
Está aqui.
1:21:52
Pai!
1:21:55
Meu querido pai,
tenho boas notícias.

1:21:58
Está livre!

anterior.
seguinte.