48 Hrs.
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Pozvat æu èuvara.
:28:16
Hammond.
:28:18
Pusti ga.
Morate potpisati.

:28:22
Vaš je.
:28:25
Trebaš me više nego si mislio.
-To dokazuje da sam oèajan...

:28:31
Ovdje daju odijela koja
stoje 400 $? -957. Moje je.

:28:36
Lovimo ubojice, ne kurve!
-Poznat sam po dobrom ukusu.

:28:41
Mogu te odvesti da te malo
upristojim, pa na komade, ha?

:28:46
Ne seri.
To mi ne treba.

:28:51
lmaš komada? Nevjerojatno kako
žene znaju biti velikodušne...

:28:56
Ne moj.
Nismo se tako dogovorili.

:29:00
Ništa se nismo dogovorili!
:29:04
Loš poèetak partnerstva. -Nismo
partneri, ni braæa, ni prijatelji.

:29:10
Moj si dok ne naðemo
ili ubijemo Ganza.

:29:13
A ako pobjegne, zažalit
æeš što si me upoznao!

:29:19
Veæ žalim.
:29:31
Tvoj auto? lzgleda kao da
si ga maznuo od 'braæe'.

:29:36
Ja sam svoj dio obavio. Na tebi
je red. Kamo idemo? -K Lutheru.

:29:41
Ganz ga sigurno traži. -Lutherje
èlan bande? -Kakve bande, Jack?.

:29:47
Èitam izvješæa. Ne zovi me Jack!
-Obièno tako zovem...

:29:52
To je sluèajno moje ime! -Što
se žališ? Ne zovu se 'Šupak.

:29:57
Ja æu tebe još
gore zvati.


prev.
next.