48 Hrs.
prev.
play.
mark.
next.

:29:00
Ništa se nismo dogovorili!
:29:04
Loš poèetak partnerstva. -Nismo
partneri, ni braæa, ni prijatelji.

:29:10
Moj si dok ne naðemo
ili ubijemo Ganza.

:29:13
A ako pobjegne, zažalit
æeš što si me upoznao!

:29:19
Veæ žalim.
:29:31
Tvoj auto? lzgleda kao da
si ga maznuo od 'braæe'.

:29:36
Ja sam svoj dio obavio. Na tebi
je red. Kamo idemo? -K Lutheru.

:29:41
Ganz ga sigurno traži. -Lutherje
èlan bande? -Kakve bande, Jack?.

:29:47
Èitam izvješæa. Ne zovi me Jack!
-Obièno tako zovem...

:29:52
To je sluèajno moje ime! -Što
se žališ? Ne zovu se 'Šupak.

:29:57
Ja æu tebe još
gore zvati.

:30:28
Tamo. Bez kucanja,
ne oèekuje posjet.

:30:32
Lutherje živèan. Neæu da te upuca
prije nego mi pomogneš. -Ja tebi?

:30:39
Polako. Tamo. 232.
:30:44
Kolike su šanse da ima oružje?
-Pa, rekao bih, stopostotne.

:30:50
Ostavi mi pištolj. Neæu
tu sjediti nenaoružan.

:30:55
Ma svakako.
Samo ti sjedi.


prev.
next.