48 Hrs.
prev.
play.
mark.
next.

:24:16
El e Hammond?
:24:20
- Hammond.
:24:26
- Hammond!
:24:33
- Ai un nume poliþistule?
- Cates. Vreau sã vorbesc cu tine.

:24:40
Eºti singur,
n-ai adresã fixã, n-ai rude.

:24:44
O condamnare, jaf armat.
Mai ai ºase luni.

:24:48
- Scrii povestea vieþii mele?.
- Nu chiar.

:24:52
Am nevoie de puþin ajutor.
:24:57
E Henry Wong. Un vechi prieten
de-al meu. A arãtat ºi mai bine.

:25:01
Sunt în celula asta de doi ani jumate.
ªi voi ieºi în ºase luni.

:25:07
Ai venit la cine nu trebuia.
Eu nu-mi torn prietenii.

:25:13
Pãcat. Mã gândeam cã
eºti bãiat deºtept.

:25:17
Cred cã dacã erai cu adevãrat
deºtept, n-ai fi fost aici.

:25:21
Un ratat de mâna a doua ca tine
nu mi-ar fi de nici-un ajutor cu Ganz.

:25:25
Ganz va mai sta la puºcãrie 2 ani
dupã ce ies eu.

:25:30
Nu prea mai e de actualitate.
Un indian mare l-a scos.

:25:37
- Cates.
- Da?

:25:39
Te ajut sã-l prinzi pe Ganz
dacã mã scoþi mai întâi de aici.

:25:44
Ca sã dau de el
trebuie sã fiu afarã.

:25:48
Îl vreau pe Ganz la fel de mult ca tine
ºi nu prea mai avem timp.

:25:53
- Rahat.
- Vorbesc serios.

:25:56
- Scoate-mã de aici.
- Mã mai gândesc, Reggie.


prev.
next.