48 Hrs.
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Cates!
:26:04
Trebuie sã mã scoþi de aici!
:26:10
Cates!
:26:13
Sã te fut!
:26:25
- Dã-mi pixul tãu, Bob.
- Foloseºti numele tãu?

:26:29
La dracu, nu.
:26:34
Dacã se aflã ceva,
n-o sã cad cu tine.

:26:39
ªi dacã te duci jos,
eºti terminat.

:26:44
- Îl ai pentru 48 de ore.
- Sigur.

:26:47
Ai o carierã serioasã înaintea ta
ca falsificator.

:27:06
- Hammond.
- Ok, trimite-l.

:27:09
Trebuie sã semnezi pentru el.
E al tãu.

:27:14
Ai nevoie de mine mai mult decât crezi.
Asta aratã cât de disperat sunt.

:27:21
- Aia e þinuta de închisoare?
- 957 de dolari. Îl aveam pe mine.

:27:25
- Suntem în cãutarea unui criminal.
- Reputaþia mea e a unui domn.

:27:30
Poate te îmbrãcãm ºi pe tine
ºi mergem la vânãtoare de pizde.

:27:35
Am avut deja grijã de asta.
:27:40
Ai avut o femeie? Generozitatea
femeilor mã uimeºte mereu.

:27:45
Nu lucrez aºa. Nu facem nici-un târg.
:27:48
- Nu facem târguri. Eu am fundul tãu.
- Ce mod de a începe un parteneriat.

:27:54
Nu suntem parteneri,
fraþi, sau prieteni.

:27:58
Te þin cu mine pânã
Ganz e închis sau mort.


prev.
next.