Ferris Bueller's Day Off
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:00
Баща ти се обади.
:18:03
Баба ти току-що е починала.
:18:09
Милото ми момиче...
:18:13
Баба и умряла?
- Да, това каза г-н Питърсън.

:18:17
Пратих Флоранс да и съобщи.
Горкичката...

:18:22
С кого излиза това момиче?
- Трудно е да се знае в наши дни.

:18:27
Виждала съм я
с Ферис Бюлър няколко пъти.

:18:31
Грейс, ще ми намериш
ли телефона на г-н Питърсън?

:18:38
Кабинетът на Ед Руни.
- Обажда се Джордж Питърсън.

:18:42
Моля, почакайте.
Какъв късмет! Г-н Питърсън е.

:18:47
Да му търся ли още телефона?
:18:54
Ед Руни.
- Обажда се Джордж Питърсън.

:18:58
Как сте днес, господине?
- Тази сутрин се случи нещастие.

:19:03
Да, разбрах. Съкрушен съм.
:19:06
Ужасна загуба!
- Да, тежка сутрин беше.

:19:12
Ще имаме доста работа през деня.
:19:16
Ще ви бъда благодарен,
ако извините Слоун.

:19:20
Разбира се.
:19:22
Само представете
трупа и ще я пусна.

:19:26
Искам да видя
тая умряла баба с очите си.

:19:30
Спокойно, Грейс.
Това е работа на Бюлър.

:19:33
Сам ще падне в капана.
:19:37
Трупа ли казахте,
че искате да видите?

:19:42
Да. Нека се изтъркалят
тук старите и кокали

:19:45
и аз ще извиня дъщеря ви.
Такъв е училищният ред.

:19:50
Тя майка ви ли беше?
- Не, тъща.

:19:55
Офисът на Ед Руни.
- Здравейте, Ферис Бюлър е.

:19:59
Може ли да говоря с г-н Руни?

Преглед.
следващата.