Ferris Bueller's Day Off
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
Það skyldi ég halda.
:21:07
Já, ég held þú ættir að harma þetta.
:21:10
Ættingi manns deyr og þú móðgar mig.
Hver fjandinn er að þér?.

:21:15
Ja. ég veit það ekki.
:21:19
Mér datt ekki íhug að ég
væri að tala við þig.

:21:22
Ég myndi aldrei móðga þig
svona af ásettu ráði.

:21:27
Ég fæ ekki lýst hve mikið
ég blygðast mín.

:21:30
Fyrirgefðu orðbragðið
en þú ert fífl!

:21:35
Hárrétt. Þú hittir naglann
á höfuðið, herra. Farðu og finndu hana.

:21:40
Þessu máli er ekki lokið. Heyrirðu það?
-Ágætlega, Peterson.

:21:44
Källaðu mig herra, fjandakornið.
-Já, já, herra.

:21:48
Þetta erskárra.
:21:51
Og gættu orða þinn, lagsi.
Og mundu við hvern þú ert að kljást.

:22:00
Mér er órótt.
Hafi hann nú þekkt málróminn?

:22:03
Fráleitt.
Þú stóðst þig með prýði.

:22:09
Hún er inni. bíddu.
-Rooney!

:22:16
Stilltu þig.
:22:23
Smávegis uppistand
á skrifstofunni, herra.

:22:26
Ég má ekki vera að því
að öskra á þig daglangt.

:22:31
Ég vil að dóttir mín verði á tröppunum
eftir 10 mínútur. Og einsömul!

:22:36
Ég vil ekki hafa neinn.
-Þetta vekur grunsemdir.

:22:40
Talaðu!
-Þú!

:22:46
Rooney!
-Já, herra.

:22:49
Taktu nú vel eftir.
Mérsneristhugur.

:22:52
Ég vil þú verðir með henni
á skólatröppunum.

:22:54
Ég á nefnilega dálítið
vantalað við þig.

:22:59
Það er ekki tími til
að tala saman núna.


prev.
next.