What About Bob?
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:03:07
-Doctor, su esposa al teléfono.
-Gracias, Claire.

:03:12
¿ Fay?
:03:14
¿ Estás sentada?
:03:17
Mi editor cree que va a suceder.
:03:20
Que los de Buenos Días, América
vendrán a entrevistarme.

:03:26
La publicidad será genial
para mi libro.

:03:29
Sí, es muy inusual.
:03:31
Creo que una vez fueron a casa de la
Dra. Ruth, pero aparte de eso...

:03:36
Espera un momento, cariño. ¿ Sí?
:03:38
Disculpe, doctor, pero le llama
un tal Dr. Carswell Fenstenwald.

:03:42
Gracias.
:03:44
Fay, tengo que dejarte.
Tengo otra llamada.

:03:46
Desde luego, cuando uno es famoso
todo el mundo se acuerda de él.

:03:50
Adiós, cariño.
:03:52
-¿ Carswell?
-¡ Leo!

:03:54
¡Cuánto tiempo! Te acaban de
:03:57
publicar un gran libro.
¿ Te van bien las cosas, verdad?

:04:01
-Tal como lo había planeado.
-Escucha, Leo...

:04:03
Voy a dejar mi consulta
por un tiempo.

:04:07
Me voy de la ciudad. Y me gustaría
que te ocuparas

:04:12
-de un paciente.
-¿ Qué tipo de caso es, Carswell?

:04:14
No será un psicópata, ¿ verdad?
:04:16
No, en absoluto. Escucha.
:04:19
Se llama Bob Wiley.
:04:21
Paga por adelantado. Es puntual.
:04:24
Necesita a alguien brillante,
:04:26
¿ me entiendes? Ya sé que
no te gusta que te adulen, pero

:04:30
si hay alguien que pueda ganar
el Premio Nóbel, ese eres tú.

:04:34
Bueno,
:04:36
supongo que le podría hacer un hueco
para después de las vacaciones.

:04:40
De acuerdo, le concederé una visita.
:04:43
-Por cierto, ¿por qué te retiras?
-Esto, ya sabes... ¡ Buena suerte!

:04:51
¡Soy libre!
:04:54
Claire, si llama un tal Bob Wiley,
:04:56
dale hora para después
de las vacaciones.

:04:59
Ya ha llamado, Dr. Marvin.
Dos veces. Es su siguiente visita.


anterior.
siguiente.