Dante's Peak
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:01
- Да, мисля, че е така.
- Греъм?

:12:05
- Греъм!
- Ти правиш ли бели?

:12:07
- Не.
- Разбира се, че не.

:12:09
- Греъм!
- Идвам!

:12:16
Качвай се. А вие се прибирайте.
Би трябвало да знаете.

:12:21
Ще се видим, момчета.
:12:24
Не знам какво ти има.
:12:27
- Може ли някой друг път?
- Мината е опасна.

:12:32
- Извън границите е.
- Както и да е.

:12:41
- Хей, Рейчъл!
- Здрасти, Джейн.

:12:43
- Чух, че мисис МакКей била болна.
- Просто лека настинка.

:12:46
- Как си ти?
- Д-р Фокс, това е...

:12:50
Хари Долтън
от Геоложката Инспекция на САЩ.

:12:52
- Здравейте.
- Как сте?

:12:54
- Беше ми приятно.
- Довиждане, Джейн.

:12:57
Довиждане.
:13:06
- Искаш ли да видиш?
- Изглежда като черна грудка.

:13:10
Може ли да го видя?
:13:13
- Знаеш ли какво е това?
- Не.

:13:17
Кристал от опушен кварц.
Имах такъв, когато бях малък.

:13:21
- Късметлия.
- Ти разбираш ли от това?

:13:24
- Да, малко.
- Д-р Долтън е геолог.

:13:28
По-точно вулканолог.
:13:30
- Като д-р Спок?
- Господин Спок.

:13:33
Да, като него, но без ушите...
:13:36
- Свали ме при баба.
- И мен също.

:13:39
- А не. Няма да идваш.
- Спрете да се биете.

:13:41
Никой...
Никой няма да иде!

:13:44
Доктор Долтън
ви търпя достатъчно.

:13:46
Няма проблем да оставите
децата при майа ви.

:13:48
Тя не ми е майка.
Свекърва ми е.

:13:50
По-точно, бивша свекърва.

Преглед.
следващата.