Dante's Peak
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:04
Какво мислиш, Стан?
:41:06
Земестресенията са леки,
но те са точно в средата им.

:41:09
По-добре да ги повикаме обратно.
Хари.

:41:12
Пол, не те чух. Повтори.
:41:17
Тери!
:41:23
О, Боже!
:41:31
Тери! Отговори ми!
:41:36
- Тери! Чувате ли ни?
- Тери!

:41:40
Слизам долу.
:41:42
Хари!
:41:46
Помощ!
:41:51
- Тук съм. Къде си?
- По дяволите.

:41:56
Кракът ми.
:41:58
Пол, обади се.
:42:01
- Чуваме ви, кажи.
- Тери е със счупен крак.

:42:06
Трябва ни хеликоптер,
много бързо.

:42:10
Разбрах. Тери си е счупил крака.
Ще ви изпратим хеликоптер.

:42:13
Веднага.
:42:14
Не мога да повярвам, че камерата
още работи след такъв удар.

:42:17
Хайде де. Вдигни телефона.
:42:26
Какво? Виж сега. Добре.
Задръж за секунда.

:42:31
Пол, кучият му син
ни определя нова тарифа.

:42:34
Дай му каквото иска.
:42:43
Тук е спасителния хеликоптер.
Приближаваме ръба на кратера.

:42:48
Виждате ли ни?
:42:50
Намираме се под вас
на около 600 стъпки на юг.

:42:54
Виждам ви. Ще обиколим,
за да ви вдигнем.

:42:59
Чу ли това?

Преглед.
следващата.