Dante's Peak
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Da, inteles, aveti o problema.
:38:02
Am sa arunc cu pietre in el.
:38:05
O sa ma duc acolo sa vad ce se intampla.
:38:11
- O luam de la capat.
- Ai grija.

:38:14
Intotdeauna.
:38:15
Ai prins-o ?
:38:23
- Ma tii bine ?
'
- Da.

:38:26
Asa.
:38:28
Nu face pe eroul acum.
:38:29
Terry coboara. Ma auzi ?
:38:31
Te aud foarte clar.
:38:35
Incet.
:38:42
Nu cred ca e o idee buna.
:38:43
- Te simti bine "?"
- Da,

:38:50
Asculta...
:38:52
Terry, lasa Picioarele de Paianjen...
:38:56
si intoarce-te sus.
:38:58
Nici gand. Am investit 450.000 de dolari
in dracia asta...

:39:02
trebuie sa stea in cap, sa divida atomul...
:39:06
si sa intoneze imnuI american,
:39:15
Aproape ca am ajuns.
:39:21
Salut, nenorocitule !
:39:24
"A"sta e raspunsul lui Terry la orice.
Loveste-l daca nu merge.

:39:27
Intoarce-te imediat. Acum.
:39:29
Nici gand. Dau drumul la franghie.
:39:31
Nu, Terry. Nu e o idee buna.
:39:34
E in regula. Pot sa ma duc pe cealalta parte
si sa repar masina asta.

:39:37
Jur ca masinaria asta intentionat incearca
sa ma scoata din sarite,

:39:42
"S"tii ceva"," Harry "?"
:39:44
Merge,
:39:52
Paul, se intampla ceva.
:39:55
E ceva activitate seismica.
:39:58
Bine.

prev.
next.