Dante's Peak
prev.
play.
mark.
next.

:11:05
- Dobro je bilo, mama.
- Gde ti je brat?

:11:07
- Ne znam.
- Ja znam gde je.

:11:09
Gradonaèelnica Vando? Zdravo. Hari Dalton
iz Amerièke Geološke službe...

:11:13
- Dobar govor, Rejèel.
- Izvinite, gradonaèelnice, gospodo.

:11:15
- Izvinite. Vi ste?
- Hari Dalton.

:11:18
Oh, iz Portlanda. Da, zvao je
vaš šef i rekao da æete doæi.

:11:22
- Eliote, mogu li te zvati kasnije?
- Naravno.

:11:24
Treba da vam pokažem okolinu.
Jesam li u pravu?

:11:26
- Da li je ovo dobro vreme?
- Uh, da.

:11:31
Samo negde moramo
stati nabrzinu.

:11:34
Dobro. U redu.
:11:41
- Šta radimo ovde?
- Ovo æe kratko trajati.

:11:46
Imaš li ti dece?
:11:50
Mmm, ne. Nemam.
:11:51
Imaš sreæe. Zar ne, mama?
:11:54
Oh, nije, dušo.
Divno je imati decu.

:11:57
A ponekad...
:12:01
Grejeme!
:12:04
Grejem je moj brat.
On je uvek u nevolji.

:12:08
- Mm-hmm. Da, mislim da jeste.
- Grejeme?

:12:11
- Grejem!
- Da li ti upadaš u nevolje?

:12:13
- Ne.
- Naravno da ne.

:12:15
- Grejeme!
- Dolazim!

:12:22
Ulazi u kola. Momci, idite kuæi.
Ovo niste smeli da radite.

:12:27
Vidimo se, momci.
:12:30
Ne znam šta je sa tobom.
:12:33
- Možemo li ovo da ostavimo za kasnije?
- Rudnik je opasan.

:12:37
- Tamo ne sme da se ulazi.
- Kako god.

:12:45
- Zdravo, Rejèel. Hej!
- Zdravo, Džejn.

:12:48
- Èula sam da je g. Maki bolestan.
- Samo blaga prehlada.

:12:51
- A kako si ti?
- Dr. Foks, ovo je...

:12:54
...Hari Dalton iz državne geološke
službe Sjedinjenih Država.

:12:57
- Oh, zdravo.
- Kako ste?

:12:59
- Bilo mi je drago.
- Æao, Džejn.


prev.
next.