Dante's Peak
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
- Gde držiš zrna kafe?
- Pa?

:34:02
- Pa?
- Dakle?

:34:05
Verovatno držiš kafu u
zamrzivaèu, zar ne?

:34:07
Oh, ne. Nikad ne držim kafu u
zamrzivaèu. Tu se osuši sve ulje iz zrna.

:34:11
Onda ovaj grad vredi spašavati.
:34:14
Mmm! Dobra kafa!
Odlièno.

:34:24
Dobra žena ta Rejèel.
Najlepši gradonaèelnik kojeg znam.

:34:28
- Ima moj glas.
- Mm-hmm. Takoðe.

:34:31
Dobro je, momci. Poèinjemo.
Ovo bi trebalo biti sve.

:34:35
Poèni, Hari.
:34:37
Bingo. Ako se ova planina zaželi ðuskanja,
mi æemo odmah saznati za to.

:34:43
Kakva je bila
veèera sinoæ, Hari?

:34:45
Teri, zašto ne o'ladiš i ne
prestaneš da me spajaš sa nekim?

:34:50
Imam dobar ukus što se tièe žena.
Kada sam ti uradio nešto loše?

:34:53
Kad? A šta je sa Astrid?
:34:58
Šta je sa Astrid? Znao sam
da imate puno toga zajednièkog.

:35:00
- Rekla mi je da voli stenje.
- Dijamante, Teri.

:35:02
Dijamante, ne stenje.
Dijamante.

:35:07
Jedan, dva, tri.
Izvlaèi to.

:35:10
Pazi na stopalo.
Pazi na stopalo. Dobro je.

:35:14
U redu je. Dobro.
Idem po svoj doruèak.

:35:17
Snalaziš li se sa ovim?
:35:19
Još uvek mi malo "proklizava",
ali poèinjem da se snalazim.

:35:22
Da, vreme je za kafu!
Kafa, kafa, kafa, kafa.

:35:26
Kapuæino! Java! Da!
:35:30
- Kako si?
- Kafa. Hvala ti.

:35:32
- Bez kofeina, masti i šeæera.
- Hvala.

:35:35
- Makijato.
- Hvala ti.

:35:37
- Dupli espreso.
- Ovde. Hvala.

:35:41
Oh, hvala ti puno.
:35:43
Pa, kako izgleda?
:35:45
- Beležimo izmeðu 25 i 75 potresa na dan.
- Šalite se?

:35:50
Ne brini. To su mikro potresi.
Svakog dana se dešavaju.

:35:53
Oh. Pa, dobro.
A šta je ovo?

:35:57
Ovo nazivamo "PAUK".
:35:59
Ide tamo gde je previše opasno za nas.
Hrabra stvarèica, da dodam.


prev.
next.