Dante's Peak
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
- Rekla mi je da voli stenje.
- Dijamante, Teri.

:35:02
Dijamante, ne stenje.
Dijamante.

:35:07
Jedan, dva, tri.
Izvlaèi to.

:35:10
Pazi na stopalo.
Pazi na stopalo. Dobro je.

:35:14
U redu je. Dobro.
Idem po svoj doruèak.

:35:17
Snalaziš li se sa ovim?
:35:19
Još uvek mi malo "proklizava",
ali poèinjem da se snalazim.

:35:22
Da, vreme je za kafu!
Kafa, kafa, kafa, kafa.

:35:26
Kapuæino! Java! Da!
:35:30
- Kako si?
- Kafa. Hvala ti.

:35:32
- Bez kofeina, masti i šeæera.
- Hvala.

:35:35
- Makijato.
- Hvala ti.

:35:37
- Dupli espreso.
- Ovde. Hvala.

:35:41
Oh, hvala ti puno.
:35:43
Pa, kako izgleda?
:35:45
- Beležimo izmeðu 25 i 75 potresa na dan.
- Šalite se?

:35:50
Ne brini. To su mikro potresi.
Svakog dana se dešavaju.

:35:53
Oh. Pa, dobro.
A šta je ovo?

:35:57
Ovo nazivamo "PAUK".
:35:59
Ide tamo gde je previše opasno za nas.
Hrabra stvarèica, da dodam.

:36:03
Ustvari, ona æe oèitavati
emisije gasa u grotlu.

:36:06
Preko ove kamere poslaæe snimke
i podatke u bazu. Nadamo se.

:36:12
Dobro. Prebaci sada na ovu.
:36:17
- Šta radiš? Prebaci na ovu...
- To nije do mene.

:36:20
- Nije stvar u ovome.
- Ta druga se ne pomera?

:36:27
U èemu je problem?
:36:31
- Nema problema.
- Ako ovo nastavi da se kvari, ne nosim je gore.

:36:36
Pol, problem je E.L.F. ovde.
:36:38
Dobro, popraviæu
ovo jednom zauvek.

:36:41
Svi se okrenite.
Okrenite se.

:36:48
Samo se potrudi da to vratiš na mesto
pre nego što NASA to otkrije.

:36:52
Biæe to naša mala tajna.
:36:54
Šta kažeš, momèino?
Spreman za razgledanje?

:36:56
Oh, da. Momèina je spremna.
Momèina je spremna za razgledanje.

:36:59
Jesi... jesi.

prev.
next.