54
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
- Csak nem az elsõ?
- Elsõ mi?

:52:05
- Trippered van, öreg.
- Bassza meg.

:52:09
Ébresztõ.
:52:17
Penicillin?
:52:21
Szomszédok lehetünk.
Én is itt...

:52:25
Nyugi, megõrzöm a titkod.
:52:31
Kösz.
:52:37
A franc.
:52:44
Kösz, Dottie.
:52:46
Mona vagyok, de ez is
maradjon köztünk, jó?

:52:51
Jó.
:52:52
Nagyi, nézd.
:52:54
Jaj, ez csodaszép.
:52:59
Most köszönj Shane-nek.
:53:02
- Szia.
- Szia.

:53:06
Kishúsom, addsza Diszkó
Dottie-nak a fincsi kis adagját.

:53:10
Még pezsgõt a páholyba.
:53:14
Anthony tök pipa. Azt mondja,
a minap egy rugó hiányzott.

:53:18
- Tényleg?
- Aha.

:53:19
Van egy haver a Xenonban,
ad melõt, és nem basztat.

:53:23
Menj táncolni. Lanyhul a tempó.
:53:32
Micsoda?
:53:34
Mehetsz, ki vagy rúgva.
:53:36
Nem rúghatsz ki.
:53:38
Kis enyves kezû,
Anthony észrevette.

:53:41
Mit?
:53:43
Ne égesd a pofádról a bõrt.
ltt a végkielégítés.

:53:51
Stevie.
:53:53
Tíz éve dolgozom neked.
Segítettem az elsõ büfédnél.

:53:59
Túl régóta vagy itt.
A paranoiád kezd átragadni rám.


prev.
next.