1:01:02
"Si tu t'envoyais en l'air?
1:01:04
"II suffit que tu retardes ton depart.
1:01:08
"Je bande trop pour..."
1:01:10
Ceci provient bien
1:01:12
du telephone de Mlle McLeod.
1:01:15
J'enregistre Le reste.
Au travaiL.
1:01:18
Comment iL a pu etre aussi con!
1:01:21
LL y a queLques coupures abruptes.
1:01:24
"Je vais voir la famille."
1:01:25
En voiLa une.
1:01:28
"Tu fais quoi, ce week-end?"
1:01:29
Ca sembLe pris au miLieu d'une phrase.
1:01:33
"Reste chez toi,
1:01:34
"debouche du Chablis.
Si tu t'envoyais en l'air?"
1:01:38
La rupture au miLieu,
1:01:40
c'est du a un ceLLuLaire
ou c'est vouLu.
1:01:43
Une seconde!
1:01:44
Une seconde, bordeL!
1:01:47
Repasse ca.
1:01:49
"Si tu t'envoyais en l'air?"
1:01:55
- Encore!
- Quoi?
1:01:57
Encore, merde!
1:01:58
"Si tu t'envoyais en l'air?"
1:02:04
Une nana!
1:02:06
Une nana!
1:02:08
Tu vas pas craquer, toi aussi?
1:02:11
LncroyabLe!
1:02:15
LL a dit:
"Si tu t'envoyais une nana?"
1:02:18
LL me parLait.
1:02:19
LL vouLait pas que je bande trop.
C'etait avant Thanksgiving.
1:02:24
Repasse ses phrases a Lui.
1:02:27
Merde!
1:02:28
"Je vais voir la famille."
1:02:30
"La famiLLe"! LL y avait eu
un caramboLage sur L'autoroute.
1:02:34
LL parLait de La famiLLe de La victime.
1:02:37
"Tu fais quoi, ce week-end?"
1:02:40
Coupure abrupte, non?
1:02:43
"Tu fais quoi, ce week-end, Henry?"
1:02:45
LL m'a appeLe Henry.
1:02:47
Ca m'a fait si pLaisir.
1:02:50
On La tient!
1:02:52
Tu La tiens, pas nous!
QueLLe preuve on a?
1:02:59
On peut pas Les Laisser s'en tirer.