There's Something About Mary
prev.
play.
mark.
next.

:18:05
Nå, under alle omstændigheder, øh
:18:07
skolen sluttede nogle dage senere,
:18:09
og hendes far blev forflyttet
til Florida i juli.

:18:13
Så jeg arbejdede hele sommeren
for at betale af på den gæld og

:18:18
nå ja,jeg så aldrig Mary igen.
:18:21
Det var... hvad?
:18:25
13 år siden.
:18:26
Det er meget interessant.
:18:30
Nå, men,
:18:31
jeg ved, det ikke er
den slags ting, du glemmer,

:18:33
men jeg har nok bare... sådan...
:18:35
jeg må have blokket det
ud af mit hoved eller sådan,

:18:38
for jeg kørte på motorvejen
i sidste uge,

:18:40
og jeg begyndte at tænkte på Mary,
:18:44
og lige pludselig var det,
som om jeg ikke kunne ånde.

:18:47
Jeg mener,jeg var...jeg var...
:18:49
Jeg havde det som om,jeg skulle dø.
:18:51
Så jeg kørte af vejen og jeg
ligesom bare stoppede ved en slags

:18:55
det var nok en rasteplads.
:18:57
Jeg ligesom rystede og...
:19:00
Du ved, rastepladser er
mødested for homoseksuelle.

:19:07
Rastepladser ved motorveje.
:19:08
De er 90ernes badehuse
:19:11
for mange, mange, mange bøsser.
:19:18
Så hvad... hvad er det...
:19:22
Hvad er det, du siger?
:19:25
Ups. Tiden. Den er gået.
:19:29
Vi vil, øh, fordybe os i det næste uge.
:19:34
Nå ja, du ved, du er forfatter,
:19:36
og forfattere er kunstnere.
:19:38
Og de fleste kunstnere
er en smule underlige, du ved.

:19:41
En smule underlig.
Tak for støtten.

:19:43
Hey, fyre,jeg tænkte,
I gerne ville have de her med jeres øl.

:19:47
Ja, meget gerne. Ted, tag for dig.
:19:49
Jeg tror ikke,jeg vil have en.
:19:51
- Vil du ikke have en?
- Nej.

:19:52
Er der noget andet, du vil have?
:19:54
Kom nu.
Vil du have noget at spise?

:19:56
Ikke sulten, tak.
:19:57
Vil du have en småkage, noget i den retning?
:19:59
Skat, har vi småkager?

prev.
next.