8MM
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
...skal vi drepe ham,
knulle ham og filme det.

1:15:07
Og hvis ikke det er nok...
1:15:10
...står familien din for tur.
1:15:15
Jeg henter filmen.
1:15:19
Flink gutt.
Du har vært meget samarbeidsvillig.

1:15:22
Mr. Longdale slår følge med deg.
1:15:26
-Hvorfor meg?
-Fordi jeg ikke liker deg, Longdale.

1:15:39
Herr W...
1:15:44
Skynd deg tilbake.
1:15:49
Det er ikke mye du har gjort
som jeg ikke vet om.

1:15:54
Dette hadde ikke skjedd
hvis du hadde gitt opp.

1:15:57
Helst ikke tatt jobben.
Jeg trodde ikke du ville klare det.

1:16:02
Jeg valgte deg fordi du er ung
og ikke særlig begavet.

1:16:06
Jeg undervurderte deg.
1:16:09
Et blikk på Christians villa...
Berusende følelse, ikke sant?

1:16:14
Du sto ikke og kikket ved porten.
Du ble invitert.

1:16:18
Tror du at slike folk
ansetter sånne som oss...

1:16:21
...fordi de vil be oss på middag?
1:16:24
Vi rydder opp
og tørke deres kongelige rumper.

1:16:28
Du ble bedt om å kjøpe snuff-film.
Da du ikke fant en, bestilte du den.

1:16:33
Var det slik?
1:16:35
Du betalte for å drepe henne!
1:16:38
Hva betalte Christian
for din samvittighet? En million?

1:16:41
Jeg ble godt betalt.
Deg fikk jeg billig.

1:16:47
Fordi mrs Christian verdsatte
din diskresjon, satt du på beviser...

1:16:51
...involverte venner og familie,
ut på en gammel kirkegård...

1:16:56
...for å grave opp ei jente
uten navn som ingen husker.


prev.
next.