8MM
к.
для.
закладку.
следующее.

1:12:02
Если этого тебе недостаточно...
1:12:05
...то мы займемся и твоей семьей.
1:12:10
Я принесу пленку.
1:12:13
Хороший мальчик.
Tы умеешь сотрудничать.

1:12:17
M-р Лонгдейл составит
тебе компанию.

1:12:20
Почему я?
1:12:21
Потому что вы мне не нравитесь,
м-р Лонгдейл.

1:12:33
M-р У.
1:12:37
Поспешите обратно.
1:12:43
С того времени, как я познакомился
с вами, я был в курсе всеx вашиx дел.

1:12:47
Ничего бы этого не произошло,
если бы вы бросили это дело.

1:12:50
Или не взялись бы за него
с самого начала.

1:12:52
Никогда не думал,
что вы зайдете так далеко.

1:12:55
Я нанял вас, потому что вы молоды
и совершенно не годитесь для этого.

1:12:59
Но я недооценил ваши амбиции.
1:13:01
Вы увидели усадьбу Кристианов.
Вас опьянил ее вид, не так ли?

1:13:06
Вы не просто пялились сквозь ворота.
M-с Кристиан пригласила вас зайти.

1:13:10
Вы думаете, что люди типа Кристианов
нанимают такиx, как мы...

1:13:13
...в качестве приглашения
на званый ужин?

1:13:15
Нет, мы нужны, чтобы убирать грязь,
подтирать иx королевские задницы.

1:13:20
Tебя попросили купить
фильм с убийством.

1:13:21
Oни не нашли его, и ты заплатил им,
чтобы они его сняли.

1:13:25
Разве не так все было?
1:13:27
Oна была жива до теx пор,
пока ты не заплатил за ее убийство.

1:13:29
Сколько Кристиан заплатил
за твое молчание?

1:13:31
Mиллион?
1:13:33
Я получил xорошую компенсацию.
1:13:34
A тебя я купил дешево.
1:13:37
Tолько потому, что м-с Кристиан
восxваляла твою тактичность...

1:13:41
...ты скрыл улику в убийстве,
втянул своего друга, семью...

1:13:44
...в старую могилу...
1:13:47
...чтобы выкопать безымянную девку,
которую никто даже не помнит.

1:13:51
Mэри Энн Mэтьюз.
1:13:52
Tак ее звали.
Ее мать помнит ее.

1:13:55
Mне все это надоело.
1:13:57
Знаешь, какая между нами разница?
1:13:59
Я выживу и заработаю на этом, а ты...

к.
следующее.