8MM
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Naravno.
:27:02
O èemu se radi?
Ti si policajac?

:27:05
Ne, gospodine.
:27:06
Samo prijatelj iz davnih vremena.
U stvari, dugujem mu nešto para.

:27:10
Ti njemu duguješ pare?
:27:12
To je nešto novo.
:27:15
Pa, možeš da ih ostaviš ovde ako hoæeš.
:27:18
Ako nemate ništa protiv,
hteo bih da mu ih pošaljem.

:27:21
On je u Callforniji, zar ne?
:27:24
Callfornia?
:27:27
Sinko, znaš li gde je zatvor Fayetteville?
:27:31
Tamo je Warren.
:27:33
Dobio je osam meseci za provalu.
:27:38
Hvala vam.
:27:43
Da èoveèe, poznavao sam je.
:27:46
Šutnuo sam tu kuèku pre odlaska u Los Anðeles.
:27:49
Stalno mi se pojavljivala na
vratima, kao jebena napast.

:27:52
Rekao sam toj kuèki
da može da ide doðavola.

:27:56
Gde je otišla?
:28:00
- Do ðavola, možda.
:28:02
Ne znam i jebe mi se za to.
:28:06
Rekla je da æe možda
raditi u nekom toples baru.

:28:10
Ako mene pitaš,
njene sise nisu za pokazivanje.

:28:14
Da li ti se javljala posle toga?
:28:17
Èoveèe, to što sam je tucao u srednjoj školi
ne znaèi da sam hteo da bude tamo.

:28:21
Došla je u Hollywood sa željom
da postane velika jebena filmska zvezda.

:28:25
I ja sam.
A pogledaj me sad.

:28:32
Èoveèe, kako bi bilo da mi daš pljuge?
:28:41
Ja ne pušim.
:28:46
Kako si?
:28:48
- Dobro sam.
:28:49
Ne zvuèiš dobro.
:28:51
- Nije lako.
:28:53
Zašto? Šta se dešava?
:28:55
Samo je teže nego što sam
mislio da æe biti, to je sve.

:28:57
Da li te pogaða?
:28:59
Imam trag koji ne mogu da napustim.

prev.
next.