8MM
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Još malo i završiæu.
Nedostaješ mi.

:29:03
I ti meni.
Volim te.

:29:05
Poljubi Cindy u moje ime, hoæeš li?
:29:06
Hoæu, èekaj, mislim da hoæe da te pozdravi.
- Pozdravi tatu.

:29:10
Zdravo srce. Zdravo dušo.
:29:13
Zdravo Pepeljugo.
:29:14
Ona dodiruje telefon.
:29:17
Kad bi mogao da vidiš kako reaguje
kad èuje tvoj glas.

:29:20
Volim te.
:29:21
I ja tebe. Zdravo.
:29:26
Upravo sam spremala veèeru.
:29:28
Napravila sam dovoljno za dvoje,
sluèajno.

:29:31
Žao mi je, ne mogu da ostanem.
:29:33
Sao sam hteo da vam kažem
da sam razgovarao sa mojim ljudima u agenciji...

:29:37
rekao sam im da sluèaj
Mary Anne ostane aktivan.

:29:41
Pa...
:29:43
...Bar popijte jedno piæe,
ako ništa drugo.

:29:50
Sigurni ste da niste gladni?
:29:52
Bilo bi lepo pojesti obrok
bez ukljuèenog televizora, bar jednom.

:29:55
Èeka me duga vožnja.
:29:57
To je jedna od najdepresivnijih stvari.
Jesti sam.

:30:00
Ne znam zašto. Èovek bi pomislio
da sam se do sad veæ navikla.

:30:14
Gðo Mathews?
:30:16
Janet.
:30:19
Da li ste razmatrali....
:30:21
Da li shvatate da se
Mary možda nikad neæe vratiti?

:30:25
Razmišljam o tome svakog dana.
:30:28
Svaki put kad telefon zazvoni...
:30:29
...svaki put,
ja još uvek pomislim da je to ona.

:30:33
Samo na nju mislim.
:30:37
Možete li da mi kažete...
:30:40
...kad bi mogli da birate,
kad bi bili prisiljeni da birate...

:30:44
...izmeðu toga da je zamišljate
kako tamo negde...

:30:47
...živi dobrim životom, sreæna...
:30:51
...ali da to ne znate...
:30:54
...da nikad ne saznate...
:30:57
...ili da je ono gore istina...

prev.
next.