8MM
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
Obožavam tvoj rad.
1:12:06
Doneo si novac?
1:12:10
Ovde je.
1:12:11
Dobro.
1:12:14
Gde su devojke?
1:12:15
Devojke...
1:12:18
...uvek kasne.
1:12:26
Za šta ovo služi?
1:12:28
To su samo rekviziti.
1:12:30
Fino, nisu valjda za devojke?
1:12:33
Ja i Mašina smo upravo razgovarali
o noževima i njihovoj lepoti.

1:12:40
Moji gosti su upravo stigli!
1:12:45
G-dine Welles, hoæete li biti ljubazni da
ostavite svo vatreno oružje koje imate kod sebe?

1:12:50
Šta to radite?
1:12:52
Mrzi me da ponavljam.
Izgledam glupo kad to èinim.

1:12:56
Polako.
1:12:57
Molim vas, pokažite mi svoj pištolj.
1:13:00
Mirno i lagano!
1:13:03
To je to. Polako.
1:13:05
Dobro.
1:13:07
Sad izvadi te metke
i stavi ih na sto.

1:13:10
Vrlo pažljivo.
1:13:12
- Slušaj, ne znam zašto ovo...
- Umukni, jebote!

1:13:15
Prosviraæu ti strelu pravo
kroz jebeno grlo, razumeš li?

1:13:25
To je on.
1:13:27
Poslednji metak.
Ovo je poslednji.

1:13:30
Dobar deèko.
1:13:31
Sad ga veži lisicama za krevet, Eddie.
1:13:34
Razumem.
1:13:35
Mašino!
1:13:43
Znaš, u poèetku nisam znao
šta da radim sa tobom.

1:13:48
Sigurno si imao
neke zanimljive planove, zar ne?

1:13:54
Gospod ga je poslao iz vedra neba
da nam ponudi posao...

1:13:57
i da nam sve objasni.

prev.
next.