8MM
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Sad nastupa Satana.
1:14:05
Seæaš se gospodina Longdala, zar ne?
1:14:11
Hajde da završimo sa tim.
1:14:12
Umukni.
Niko te ništa nije pitao.

1:14:16
Šta bih sve na filmu mogao da uradim
sa licem kao što je tvoje.

1:14:20
Kad malo bolje razmislim,
i ne trebaš mi.

1:14:24
Slušaj me.
1:14:26
Uzeæeš taj film.
1:14:28
Doneæeš ga ovde,
i dati ga meni.

1:14:30
Èisto da bi uèinili stvari efikasnijim...
1:14:35
...daæemo ti izvestan podstrek.
1:14:48
On nema nikakve veze sa ovim.
1:14:50
On ništa ne zna.
1:14:52
Pretpostavljaš li
šta æu sledeæe reæi?!

1:14:57
Ako mi ne doneseš taj film...
1:15:00
...mi æemo ga ubiti,
jebati...

1:15:03
...i sve to snimiti na filmsku traku.
1:15:07
Ako ti to nije dovoljno...
1:15:10
...otiæi æemo posle do tvoje porodice.
1:15:15
Doneæu vam film.
1:15:19
Dobar deèko.
Baš lepo saraðujemo.

1:15:22
Gospodin Longdale æe ti praviti društvo.
1:15:26
Zašto ja?
1:15:27
Zato što mi se ne sviðaš,
gospodine Longdale.

1:15:39
Gospodine Welles...
1:15:44
...požurite nazad.
1:15:49
Pre nego što sam te upoznao,
ja sam proverio sve o tebi.

1:15:54
Po onome što sam saznao,
mislio sam da æeš odustati i napustiti sluèaj.

1:15:57
Ustvari, iznenadio sam se
što si ga uopšte i prihvatio.

1:15:59
Nikad nisam oèekivao da
æeš se ovoliko približiti.


prev.
next.