8MM
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Zašto si nestao sa lica zemlje?
1:27:07
Krvariš.
1:27:09
To su lisice?
1:27:11
Bio si u zatvoru?
1:27:14
Nisi mogao da telefoniraš? Šta se desilo?
1:27:16
Bolje poèni da prièaš, Tome.
1:27:18
Jer ako hoæeš da ostanemo u braku,
ne možeš ovako da postupaš sa mnom!

1:27:22
U pravu si.
1:27:24
Sve što si rekla je taèno.
1:27:28
To ti ovaj put neæe proæi.
To nije dovoljno, Tome.

1:27:30
Ne više.
1:27:33
Neæu dozvoliti da nam se bilo šta desi.
1:27:35
Pogledaj gde smo!
1:27:38
Pogledaj se!
Pogledaj sebe! Vidi!

1:27:41
Kuèkin sine.
1:27:43
Nemaš pojma kroz šta sam prolazila.
1:27:49
Šta sam sve mogla da pomislim
da ti se desilo?

1:27:57
Ostaæemo ovde nekoliko dana.
1:27:59
To je samo nekoliko dana.
1:28:01
Izvini.
1:28:02
Ne postoji drugi naèin da se ovo reši,
osim ovoga.

1:28:04
Kunem se, kunem ti se...
1:28:08
...neæu dozvoliti da nam se išta desi.
Pobrinuæu se za ovo.

1:28:11
Kunem se.
1:28:14
Kunem ti se.
1:28:17
Sada moram da idem, vratiæu se kasnije..
1:28:20
Gde æeš?
1:28:24
Da se vidim sa gospoðom Christian.
1:28:27
Ona je jedini svedok..
1:28:30
Svedok èega?
1:28:34
Sve æe biti u redu.
1:28:38
Sve æe biti u redu.
1:28:54
Tom welles.
Gða Christian me oèekuje.

1:28:56
Da, ostavila je instrukcije.
1:28:59
Moram da je vidim.
Ovo je veoma hitno.


prev.
next.