From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:02
Вървях пеша.
:38:07
Проклятие Хесус.
:38:09
Тая малка курва
е изсмукала живота от теб?

:38:11
Приличаш на проклет призрак.
:38:13
Изсмука ме.
:38:15
Проклятие.
:38:19
Хей, Лютър.
:38:22
Само искам да кажа, че оценявам, че
ме включихте за удара.

:38:27
Добре, девойки.
Съберете се.

:38:34
Банката е в Бравос,
тук, близо до границата.

:38:37
За кога е планирано да ударим?
:38:39
Отиваме на късна експедиция тази вечер.
- Тази вечер?

:38:44
Стига, ве правиш си майтап.
:38:46
Трябва да уточним нещата.
:38:49
Да разгледаме мястото, такива неща.
:38:51
Да, Лютър, Никога не съм мислел, че
правиш удар неподготвен.

:38:54
Ще го правим както аз кажа...
:38:57
което значи, че ще е тази вечер.
:38:59
Или си тръгвате без нищо.
:39:02
Участвате или не?
:39:04
Аз съм за.
:39:06
Ами, по дяволите няма да бягам от 600 хиляди.
:39:11
За къде си се разбързал, Лютър?
:39:13
Какво по дяволите си?
Пепеляшка?

:39:15
Заради, администраторката на мотела,
огледа ме много добре.

:39:17
Мисля, че ме е предала.
:39:20
Ами, трябваше да го споменеш по-рано.
:39:23
Добре, ще те информирам
когато трябва.

:39:25
Трябва да знам всичко.
:39:27
Добре тогава.
:39:29
От сега нататък, Бък,
Ще ти казвам всичко.

:39:32
Изяснихме ли се?
- Да.

:39:35
Участваш ли или не?
:39:42
Участвам.
:39:45
Добре тогава.
:39:47
Да тръгваме!
:39:55
За какво по дяволите ни е това?
:39:57
Мисля, че изглежда яко.

Преглед.
следващата.