From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
prev.
play.
mark.
next.

:04:26
Ma, daj. Baš kada je
postalo zanimljivo.

:04:32
- Ma hajde, nemoj ponovo!
:04:37
Odmori malo, sunce.
:04:39
Izgubio sam koncentraciju.
:04:48
Taj TV je govno.
:04:52
Izgleda da ovde
samo ja radim.

:04:55
- Kurvini sinovi.
- Tako ti je to...

:04:58
kad kradeš kablovsku, Buck.
:05:02
"Prvo pomraèenje sunca koje
se može vidjeti u zadnjih 35 godina...

:05:06
dok su prevozili
Luthera Heggsa...

:05:08
iz okružnog zatvora Kern Country
u državni Huntsville.

:05:12
Heggs, ako se sjeæate,
je optužen za oružanu pljaèku.

:05:16
Neplanirano su se zaustavili
na benziskoj crpki...

:05:19
Heggs je ubjedio èuvara da mu
skine lisice kako bi mogao u WC...

:05:24
Pretukao je èuvara...
:05:26
uzeo mu kljuèeve
od lisica i nestao.

:05:29
- Èini se da je Luther premlatio...
:05:31
tog deèka!
:05:34
Agente Lawson, možete li nam reæi
novosti o sluèaju Hegs?

:05:39
Da.
Imamo na raspolaganju...

:05:41
Hej, nije li to onaj stari koji
te je uhvatio u Lubbock banci?

:05:45
Prokleti seronja.
:05:48
Htio bih naglasiti...
:05:50
da æu osobno goniti
Luthera Heggsa...

:05:55
i dovuæi ga ponovo u zatvor...
:05:57
gdje je tom kurvinom
sinu i mjesto.


prev.
next.