From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
prev.
play.
mark.
next.

:06:05
U redu, seronjo.
Poèni prièati!

:06:08
- Imaš nalog, Otise?
- Nisam li ga dao tebi?

:06:12
Jebi ga, šerife.
Da vidimo...

:06:14
- Evo ga!
Ovo ti je dovoljno, a ?

:06:19
- Zaboravi nalog, Otise.
- U redu.

:06:22
Hvala na suradnji.
:06:27
Dobro, gdje je on?
Nemoj sad reæi, "tko"?

:06:30
Nemam jebenog pojma.
:06:35
Sranje.
Prokletstvo.

:06:37
Luther i ja, nismo više
kolege kao prije.

:06:42
Otkako sam se popravio,
na ulazim više u to.

:06:45
Laprdaš, Bak,
prokleto bilo.

:06:48
Ti si kriminalac. Uvijek si bio
i uvijek æeš to biti.

:06:51
- Kao i tvoj otac.
- Kunem ti se Otise.

:06:54
- Prodajem im samo....
- Zaèepi!

:06:56
- Pokaži joj sliku.
- Vidjela si ovog èovjeka?

:07:01
- Jesam.
- Kada i gdje?

:07:04
Prije jedan sat na TV-u.
:07:09
Misliš da želim gubili vrijeme
sa kurvicom poput tebe...

:07:14
- Ona ne zna ništa o tome.
- Ona možda ne, ali ti sigurno znaš.

:07:18
Zato što ste ti i Luther
kao guzica i govno...

:07:20
oduvijek.
:07:22
Prije ili kasnije,
æe ti se javiti...

:07:25
a mi æemo èekati.
:07:27
Ne zaboraviti to,
seronjo.

:07:32
Gospoðo.
:07:35
- Da?
:07:40
- Bok, mama.
- Sranje.

:07:44
Slušaj, mama. Nazvat æu te
malo kasnije, u redu?

:07:47
Dobro.
Volim i ja tebe.

:07:49
Back...
tvoja mama je mrtva.

:07:53
- Da?
- Možeš sad?

:07:55
- Mogu. Dobro si?
- Jesam. Bio sam i bolje.

:07:58
Slušaj me, èovjeèe.
Meksièka banka je ponovo u igri.


prev.
next.