From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
- Jesam.
- Kada i gdje?

:07:04
Prije jedan sat na TV-u.
:07:09
Misliš da želim gubili vrijeme
sa kurvicom poput tebe...

:07:14
- Ona ne zna ništa o tome.
- Ona možda ne, ali ti sigurno znaš.

:07:18
Zato što ste ti i Luther
kao guzica i govno...

:07:20
oduvijek.
:07:22
Prije ili kasnije,
æe ti se javiti...

:07:25
a mi æemo èekati.
:07:27
Ne zaboraviti to,
seronjo.

:07:32
Gospoðo.
:07:35
- Da?
:07:40
- Bok, mama.
- Sranje.

:07:44
Slušaj, mama. Nazvat æu te
malo kasnije, u redu?

:07:47
Dobro.
Volim i ja tebe.

:07:49
Back...
tvoja mama je mrtva.

:07:53
- Da?
- Možeš sad?

:07:55
- Mogu. Dobro si?
- Jesam. Bio sam i bolje.

:07:58
Slušaj me, èovjeèe.
Meksièka banka je ponovo u igri.

:08:00
Zato moramo biti vrlo brzi.
:08:02
- Siguran si da je novac još uvijek
tamo? - Jesam, tamo je.

:08:05
5 milijuna friško opranog...
:08:07
meksièkog novca od droge.
:08:09
Sakupi ekipu i naðemo se u El Coyote
motelu na granici sutra uveèer.

:08:12
Dobro, Luthere.
:08:14
Sranje, moram iæi.
:08:18
Bit æu tamo oko 7:30,
reci svima o èemu je rijeè.

:08:26
I sada dame i gospodo...
:08:28
šampion nad šampionima...
:08:30
Roddy Pugh !
:08:38
Drži se, kauboju.
Dolazim. Doði ovamo! Hajde!

:08:41
Hajde, mali!
Doði ovamo!

:08:43
Pazite na bika.
:08:45
Bolje ti je da trèiš!
:08:52
To je bio
"Crna udovica"!


prev.
next.