From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:05:01
Prvi sonèni mrk,
ki bo viden po 35 letih...

:05:05
...pri prevozu Lutherja Heggsa...
:05:07
iz zapora Kern Country v
Huntsvillsko državno kaznilnico.

:05:11
Heggs je bil obtožen
zaradi oboroženega ropa.

:05:14
Zgodil se je nenaèrtovam
postanek na bencinski èrpalki.

:05:18
Heggs je pregovoril varnostnika naj
mu sname lisico na eni roki, ker mora na WC...

:05:23
Heggs ga je nato pretepel...
:05:25
mu odvzel kljuè od
lisic in zapustil prizorišèe.

:05:29
- Izgleda, da je Luther pretepel...
- Takoj se pogovorimo...

:05:31
- o tem fantu z legendarnim Texas
Rangerjem Otisom Lawsonom.

:05:34
Narednik Lawson, a lahko dobimo
najnovejše informacije o Lutherju Heggsu?

:05:38
Ja. Imamo vse razpoložljive...
:05:41
A ni to tisti fant, ki vas je nategnil
pri ropu banke v Lubbocku?

:05:45
Hudobna baraba.
:05:48
Ras bi povedal...
:05:50
da bom sam osebno
ujel Luthra Heggsa

:05:55
in njegovo rit vrnil
nazaj v kaznilnico...

:05:58
kamor ta kurbin
sin tudi pripada.

:06:06
V redu drekaè. Zaèni govoriti.
:06:09
- Otis imate pooblastilo?
- Sem vam ga dal?

:06:13
Prekleto šerif. Mislil sem.
Da vidimo, ste vi...

:06:16
- Tukaj je.
Je to dovolj?

:06:21
- Pozabi pooblastilo Otis.
- V redu.

:06:24
Hvala za sodelovanje.
:06:28
No, kje je?
Pa ne sprašuj "kdo?"

:06:32
Nisem oprezal za njim.
:06:37
Sranje, prekleto.
:06:40
Luther in jaz...
Nisva si veè tako blizu kot vèasih.

:06:44
Od takrat, ko sem se zresnil.
Ne teèem v krogu.

:06:48
Sranje Buck.
:06:50
Kriminalec si.
Vedno si bil in vedno boš.

:06:54
- Tako kot tvoj oèe?
- Ne prisežem da ne Otis.

:06:58
- Prodajam Swifty izdelke.
- Utihni.


predogled.
naslednjo.