Lock, Stock and Two Smoking Barrels
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:06
Incomodo num destes teus trabalhos
:13:09
cansativos?
:13:13
- John, trago notícias más.
- Mas que porra...?

:13:17
Cuidado com a língua
na frente do menino.

:13:19
Jesus Cristo!
:13:22
Nada de blasfémias!
Entendido? Explica-me

:13:25
por que é que te dedicas só ao bronzeado,
:13:29
tendo coisas mais importantes?
Apesar de o bronze estar bom.

:13:33
Diz ao Harry...
quero dizer, ao Sr. Harry...

:13:38
que ando ocupado,
mas ele recebe o dinheiro.

:13:40
Vê nas coisas dele, filho.
:13:42
Chris, podias ter a gentileza de levantar a tampa?
:13:50
Ele não está falido!
Só na carteira tem mais de 500!

:13:55
Fode-te John.
Andas sempre assim carregado?

:13:58
Nunca mais quero ouvir tais palavrões
dessa boca!

:14:01
- Desculpe, pai.
- Tudo bem. Mete aqui o resto.

:14:06
Por mim, podes ir enfiado num
saco plástico para casa. As dívidas permanecem.

:14:10
Recomendo-te que pagues
antes de esse bronze perder cor.

:14:27
- Que fazes aqui?
- Que foi?

:14:30
Vou dizer-te aquilo que vai ser:
o meu pé enfiado no teu cú.

:14:34
Jogo de cartas? Harry Machado?
Diz-te algo? Eu diria: descanso!

:14:40
Vais jogar cartas, filho?
:14:45
- Com o Harry?
- Nem pensar pai. Nunca me meteria nisso.

:14:59
Como conseguiu ele os 10.000?

anterior.
seguinte.