Lock, Stock and Two Smoking Barrels
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:15:01
- Ele tem bons amigos. Ajuntaram o dinheiro.
São como irmãos.

:15:06
- E o JD é o pai dele? E o dono do bar?
:15:08
Sem hipoteca, sem dívidas,resumindo: está rico.
:15:13
Não te preocupes, Harry.
Tudo sob controlo.

:15:16
Óptimo. Assim sendo podes dedicar-te a isto.
:15:19
O lorde Appleton Smythe
parece estar a precisar de dinheiro.

:15:22
Vai mandar leiloar estas belezas.
:15:25
Eu é que não pago 250 mil libras
por elas. Se é que me entendes.

:15:28
Traz-me aquilo que existir no armário das armas.
:15:31
Não me interessa quem vais contratar,
desde que não sejam idiotas.

:15:36
E não lhes digas o valor das espingardas.
:15:48
- Está visto. Onde íamos?
- Espingardas.

:15:52
- Daquelas com que se dispara?
- Isso mesmo.

:15:56
Espingardas com que se dispara. Pareces ser esperto.
:15:59
Tragam-me aquilo que estiver dentro do armário das armas.
:16:01
Também umas espingardas velhas,
que devem estar lá dentro.

:16:04
Vós, podeis ficar com tudo
o que estiver fora do armário.

:16:08
Que gentil. Só espero haver lá algo para nós.
:16:12
É uma mansão!
Claro que terá algo também para vós.

:16:16
- O quê, por exemplo?
- Montes de antiguidades.

:16:19
Antiguidades? Que fazemos com
a merda das antiguidades?

:16:22
- Assaltamos correios...
- E roubamos carros.

:16:25
O que percebemos nós
de antiguidades?

:16:27
É simples: parece velho, vale dinheiro.
:16:30
Parem com as reclamações e dedicai-vos à limpeza!
:16:34
E quem está por trás disto?
Para quem o fazemos?

:16:37
Para mim.
É o que tendes de saber.

:16:41
Sabeis aquilo que tendes de saber.
:16:44
Entendi. Uma daquelas coisas
que só se sabe aquilo que é preciso saber.

:16:49
Como naqueles filmes
do James Bond.

:16:51
Tem cuidado e lembra-te de quem te deu este encargo.
:16:55
Tenho de ir.
Telefonai-me depois de feito.


anterior.
seguinte.