Universal Soldier: The Return
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:48:01
Sem njena teta, na nek naèin.
:48:04
Potrebujem starše
da podpišejo odpustnico.

:48:06
Ima možgansko krvavitev.
Poskušamo kontrolirati otekanje...

:48:11
...vendar jo bomo verjetno morali operirati.
:48:13
Tega ne morem storiti
brez privoljenja staršev. Oprostite.

:48:18
Luc, kje hudièa si?
:48:30
Kaj se je zgodilo?
:48:31
Isto, kot se je zgodilo tu.
SETH je izginil.

:48:34
Mislil sem, da je to velik stroj.
:48:36
Res je. Njegovi možgani so izginili.
Ne vem kako. Prestavil je samega sebe.

:48:40
Pridi.
:48:42
To morava povedati generalu Radfordu.
:48:44
Ne zaupam mu. Najti moram
SETH-a še preden zlomi kodo.

:48:47
-Rekel si, da ne more.
-Postaja pametnejši, hitrejši.

:48:50
Sedaj moram najti raèunalnik,
da pridem v sistem.

:48:58
Kako boš vdrl notri,
èe so telefonske linije izklopljene?

:49:02
Vem za linijo, ki deluje
preko svojega satelita.

:49:09
-Kaj delaš?
-Ti samo vozi.

:49:12
Torej si bil res eden od njih?
:49:16
Kako se javiš za kaj takega?
:49:18
Saj se ne.
Bil sem ubit v Vietnamu.

:49:21
Dylan--
Dr. Cotner...

:49:23
...je obrnil proces,
in me zopet oživil.

:49:26
Rešil mi je življenje.
:49:27
In sedaj si èisto normalen?
:49:30
Popolnoma.
:49:33
Glej naprej, vojak.
:49:36
Oprosti.
:49:37
Kaj pa tvoja žena?
:49:39
Kaj ona misli o vsem tem?
:49:43
Ona je mrtva.
:49:45
Sranje.
:49:48
Žal mi je.
:49:51
Tudi meni je.
:49:55
Torej, kakšen je najin naèrt?
:49:57
Najin naèrt? Kaj hoèeš povedati?
:49:59
Skupaj sva v tem.

predogled.
naslednjo.