100 Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:08
Здрасти, мамо.
1:08:12
Това е Мат.
1:08:15
Изпитите наближаваха, както и
краят на учебната година.
Не ми оставаше много време.

1:08:21
- Виж какво е станало с
касетата "Гордост и предразсъдъци".
- Та това е катастрофално!

1:08:27
Имах един последен шанс,
една последна стратегия.

1:08:30
Ако докажех себе си,
ако им покажех, че съм някой...

1:08:36
може би моята любима
щеше да промени мнението си за мен.

1:08:40
Тя беше някъде там и ме наблюдаваше.
1:08:42
Реших, че първото нещо, което трябваше да направя...
1:08:47
...бе да сложа край на войната между половете.
- Още едни джаги,смотли?

1:08:50
- Забравете. Изчезвам от тук.
- Хайде де, само още една игра!
- Аз ще играя.

1:08:56
Бях удивен колко лесно аз и Арлийн
се разбирахме.

1:08:59
Арлийн правеше чудесни пасове,
знаеше как да ми подаде.

1:09:02
Оставяше ме
аз да си решавам за мен.

1:09:07
Беше чудесна мажоретка.
1:09:10
Не се ядосваше,
когато пропуснех да отбележа.

1:09:13
Няма нищо. Справяш се чудесно.
Ще успееш следващият път.

1:09:16
Моите голове и неината енергия ни доведоха до
нови висоти.
Хайде, Арлийн, издухай ги!

1:09:26
Разбирахме се много добре.
1:09:32
Паснахме си чудесно,
като дупе и гащи.

1:09:34
Картофен чипс и сода.
Мъже и жени.

1:09:38
Крик и неговия приятел действаха по един и същ начин,
и затова допускаха едни и същи грешки.

1:09:42
Липсваше им нещо.
Имаха сила, но не и стратегия.

1:09:46
Имаха твърде високо мнение за себе си. Прекарваха повече време
карайки се помежду си.

1:09:52
Дръж си ръцете
в твоята половина!

1:09:59
- Точка, момчета.
- И край на мача. Сега ги свалете.


Преглед.
следващата.