100 Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:02
- Моля те, пусни не!
- Пусни я!

1:15:05
И ти искаш?
Изглежда останахме само двамата.

1:15:10
Отпусни се, и ще се
разберем просто чудничко.

1:15:14
И ти ли си курва? Всичко ще е наред.
Само се отпусни.

1:15:18
Крик дъвчеше никотиновата си дъвка
дочно до ухото ми.

1:15:21
Като криптонит, то изсмука
всичките сили останали в тялото ми.

1:15:26
Всичко, за което можех да мисля,
бе какво ми готвеше Крик.

1:15:31
Харесва ли ти?
Ще те накарам да се чувстваш добре.

1:15:36
Какво ще кажеш за една целувка.
1:15:41
Трябваше да направя нещо.
1:15:43
Това НЕ беше ноща, в която малката Франческа
щеше да се превърне в жена.

1:15:55
Бях чел че около 4000 жени годишно
са били убивани от съпрузите си.

1:16:00
Не разбирах жените.
Но, за момент...

1:16:03
усетих какво е да си жена.
1:16:06
Не казах на никой какво се беше случило.
Беше ме срам.

1:16:10
И за капак на всичко...
1:16:12
заварих Род да скубе пилето
гледайки клипа, който заснех за Дора.

1:16:18
Какво е станало с оная ти работа?
1:16:24
Нарича се хипоспадиас.
Дупката на оная ти работа...

1:16:29
не е точно отгоре,
ами по отдолу.

1:16:32
Зловещо! Все едно устата да ти е
под брадичката.

1:16:36
Нещо от сорта.
1:16:39
Не казвай на никой, моля те.
1:16:42
Особенно пък на тези момичета
с които се мотаеш.

1:16:45
Веднъж го показах на момиче,
и тя пощуря.

1:16:48
И тогава разбрах
какъв е проблемът на Род.


Преглед.
следващата.