100 Girls
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
- Усмихни се.
- Не беше висулката ми...

1:24:02
тази на която и беше тежко.
Беше сърцето ми.

1:24:18
Ски'й само.
Преписвачката я спипаха.

1:24:21
За първи път ми е.
Кълна се.

1:24:24
Казах и да не използва водо-разтворимо
мастило. Изпотила се е и си е нацапала блузата.

1:24:30
Синтия изкара добре семестъра.
Откри нещо в което е добра.

1:24:35
Тези анти-целуолитни панталони
направиха краката и много здрави.

1:24:39
При действителен нападател...
1:24:45
...направете нещо подобно.
- Може да срита нечий задник!

1:24:49
Тренорът каза, че никога
не е виждал нещо подобно.

1:24:52
И с това завършва демонстрацията по бойни
изкуства за тази вечер.

1:25:02
Последния час при Елза, хвърлих в смут
тази вълчица от СС.

1:25:06
Г-жо Стерн, писна ми да посещавам
часовете ви по 3 пъти на седмица...

1:25:10
и да чувам, че мъжете
са отговорни за всички световни проблеми.

1:25:13
Не ни давате думата
за да оспорваме.

1:25:16
Част от проблема е фемиснистки.
Просто има прекалено много "ист" в думите.

1:25:20
Феминист, шовенист, капиталист,
комунист, расист, сексист.

1:25:25
Борят се, вместо да се
опитат да се разберат.

1:25:29
Единственото "ист", което
трябва да съществува е в думата хуманист.

1:25:32
- Съгласна съм с Мат!
- Аплодирам го!

1:25:44
Елза не можеше да отговори.
Само ме зяпаше...

1:25:47
като че ли чуваше приближаващия
гръм на съюзническите бомбандировачи...

1:25:50
идващи да разрушат
пропагандната и машина.


Преглед.
следващата.