100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
Οι άνδρες φοβούνται να βάλουν τις γυναίκες
στο χώρο εργασίας, επειδή ξέρουν...

:54:04
ότι οι γυναίκες θα ανέλθουν
στο κατάλληλο επίπεδο για αυτές … στην κορυφή.

:54:08
- Μάλλον έχεις δίκαιο.
- Σου έχω ένα μπισκότο.

:54:13
Ευχαριστώ.
:54:22
Θα ήθελες να περάσεις μέσα να μοιραστούμε
ένα μπολ Captain Crunch κόρνφλεικς;

:54:25
Η Patty είχε έναν τρόπο να κάνει ακόμη
και "τον Captain Crunch" να ακούγεται σέξι.

:54:30
Όχι, έχω δουλειά να κάνω.
:54:33
Μην φοβάσαι. Ξέρω ότι σου αρέσει κάποιο άλλο κορίτσι.
:54:38
Έλα φάε λίγα. Είναι τα πραγματικά.
:54:44
Έχω και σιρόπι για να βάλεις πάνω τους.
Έτσι μου αρέσουν.

:54:49
Πώς το ξέρεις ότι μου αρέσει κάποιο άλλο κορίτσι;
:54:52
- Από τον τρόπο που με κοιτάς.
- Και ποιος είναι αυτός;

:54:57
Υπάρχει κάποιος συγκεκριμένως τρόπος που
ένας άνδρας κοιτάζει τη γυναίκα που αγαπά.

:55:02
Μοιάζει με αγόρι στα γενέθλιά του.
:55:06
Και συμπεριφέρεται στη γυναίκα σαν να ήταν ένα δώρο...
:55:09
που περίμενε τόσο πολύ να ανοίξει...
:55:12
και τώρα δεν μπορεί να περιμένει
να δει τη θησαυρό έχει μέσα.

:55:18
Εσύ δεν με κοιτάς έτσι.
:55:22
Ξέρετε πώς ο καπετάνιος Hook
μπορούσε πάντα να ακούει τον κροκόδειλο...

:55:25
από το τικ-τακ του ρολογιού του στην κοιλιά του;
:55:28
Έτσι συνέβαινε με εμένα και την τσίχλα νικοτίνης του Crick.
:55:37
- Ήξερα ότι θα σας έβρισκα και τους δύο μαζί.
- Ήταν φτιαγμένος από τη τσίχλα νικοτίνης.

:55:42
Έπρεπε να βγάλω την Patty από εκεί.
:55:44
Ο καλύτερος τρόπος για να το κάνω αυτό
ήταν να στρέψω τη τεστοστερόνη του σε μένα.

:55:48
Ξέρεις κάτι, Crick, αναρωτιόμουν.
:55:52
Οι κακοί του κόσμου ξέρουν πραγματικά ότι είναι κακοί...
:55:54
ή σκέφτονται ότι είναι καλοί
όταν ενεργούν σαν κώλοι;

:55:58
Δεν ξέρω.
Πες μου εσύ εξυπνάκια.


prev.
next.