100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
- Σταμάτα την προσπάθεία να με βρεις.
- Τι;

1:04:07
Δεν θέλω να με βρείς.
1:04:10
- Μπορούμε να το συζητήσουμε για λίγο;
- Δεν υπάρχει τίποτα να συζητήσουμε.

1:04:14
Δεν σε συμπαθώ.
1:04:17
Περιμένετε, μπορείς...
Περίμενε, ει, περίμενε!

1:04:25
Την κυνήγησα σαν να ήμουν ο Popeye Doyle
και να κυνηγούσα το τραίνο.

1:04:38
Σε έπιασα!
1:04:49
Την έχασα.
1:05:01
- Θέλεις να μιλήσουμε;
- Όχι, είμαι εντάξει.

1:05:06
Το δυναμικό πεδίο αντι-οικειότητάς μου ήταν στον αυτόματο πιλότο.
1:05:09
Έλα, μπορεί να σε βοηθήσει να αισθανθείς καλύτερα.
1:05:12
Αισθανόμουν τόσο άσχημα που αποφάσισα να βγάλω
το πεδίο αντι-οικειότητας από τον αυτόματο.

1:05:17
- Τον χαμήλωσα.
- Πες μου το πρόβλημα σου.

1:05:27
Σκέφτηκα ότι θα έχει φίλο...
1:05:29
ή ότι ήταν πιωμένη εκείνη τη νύχτα και δεν θυμάται.
1:05:33
Η κορόιδεψα τον εαυτό μου λέγοντας ότι φαντάστηκε
ότι ήμουν προπτυχιακός της ιατρικής...

1:05:37
ή προπτυχιακός της νομικής
και δεν θα την ένοιαζε όταν την έβρισκα.

1:05:41
Ποτέ δεν σκέφτηκα ότι δεν θα της άρεσα.
1:05:45
- Ίσως να υπάρχει κάποιος άλλος λόγος.
- Δεν νομίζω.

1:05:49
Έπρεπε να το είχα φανταστεί
ότι θα είχε κάτι να κάνει με εμένα.

1:05:52
Η τεστοστερόνη θα πρέπει να γέμισε το εγώ μου, επειδή...
1:05:55
έχω αποθηκεύσει πολύ και από τα δύο.
Είμαι ένας χαμένος.


prev.
next.