100 Girls
תצוגה.
play.
mark.
הבא.

1:14:00
וחשבנו שהוא עשה בגלל
שעשינו טעות בתרגום.

1:14:03
אני שומעת אותך. אבל אתה יודע מה
ממש חרא?

1:14:06
אלוהים אוהב אותנו, נכון?
1:14:09
אז למה הוא נותן שדברים רעים
יקרו לאנשים טובים?

1:14:13
אני לא יודע. אני מתאר לעצמי שלאלוהים יש
תכנית לגבי כל אחד, נכון?

1:14:18
התכנית שלו עבורי מסריחה!
1:14:28
יש לך רגליים חזקות.
1:14:31
התחמקתי מפאטי לזמן מה.
לא ידעתי כיצד להתמודד איתה.

1:14:35
כשחשבתי עליה. אז
פרנצ'סקה הייתה מסתובבת איתה.

1:14:39
אז מה את חושבת על
בחור התחזוקה הזה, מאט?

1:14:42
-הוא לא הסוג שלי האמת.
-למה?

1:14:46
אני לא יודעת. פשוט נראה
שהוא הסחת דעת עבורי.

1:14:50
זה היה אז ששמעתי את
לעיסת מסטיק הניקוטין של קריק

1:14:57
פאטי, כרגע שמעתי על מה
שעשית עם מר תקן-את-זה.

1:15:00
-אנחנו יכולים לדבר על זה מאוחר יותר?
-לא אנחנו נדבר על זה עכשיו!

1:15:03
-בבקשה, רק תעזוב אותי!
-תן לה ללכת!

1:15:06
אתה רוצה קצת ממני גם?
נראה שזה רק שנינו.

1:15:12
תרגעי ונסתדר
פשוט מצוין.

1:15:15
את זונה גם? הכל
יהיה בסדר. פשוט תרגעי.

1:15:19
קריק לעס את
מסטיק הניקוטין שלו באוזני.

1:15:22
כמו קריפטונייט, זה סחט אותי
מכל כוחות על שנשארו לי בגופי.

1:15:27
כל מה שיכלתי לחשוב עליו היה
מה קריק מתכנן בשבילי.

1:15:32
את אוהבת את זה? אני הולך לתת לך את זה טוב.
1:15:37
עכשיו תני לנו נשיקה.
1:15:42
הייתי חייב לעשות משהו.
1:15:44
זה לא הלילה שבו פרנצ'סקה
הילדה הקטנה נעשתה אישה.

1:15:56
קראתי מאוחר יותר שיותר מ 4000 נשים
בשנה נרצחות על ידי הבעלים שלהן או החברים שלהן.


תצוגה.
הבא.