100 Girls
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Muški se boje postaviti
ih na visoke pozicije...

:54:03
jer bi se uspele do samoga vrha.
:54:07
- Mislim da imaš pravo!
- Imam kolaèiæ za tebe.

:54:12
Hvala.
:54:21
Slobodno uði i ponudi se
iz zdjele Captain Cruncha?

:54:24
Patty je znala èak kako reæi i
"Captain Crunch", a da zvuèi seksi.

:54:29
Ne, imam nekog posla.
:54:32
Neboj se. Znam,
da ti se neka druga više sviða.

:54:37
Evo, izvoli.
Originalne su.

:54:43
Imaš i sirupa za staviti.
Tako ih ja volim.

:54:48
Kako znaš da mi se
sviða neka druga djevojka?

:54:51
- Po tome kako me gledaš.
- A kako te to gledam?

:54:56
Muškarac gleda voljenu ženu
na poseban naèin.

:55:01
Izgleda poput djeèaka
na njegov roðendan.

:55:05
I ponaša se prema ženi
kao da je ona njegov dar...

:55:08
kojeg je èekao tako
dugo da ga otvori...

:55:11
i sada više ne može doèekati
da otkrije blago sakriveno u njemu.

:55:17
Ti me tako ne gledaš.
:55:21
Znate kako je Kapetan Hook
uvijek èuo krokodila...

:55:24
po kucanju njegova sata
u krokodilovom trbuhu!

:55:28
Tako je bilo izmeðu mene i
Cricka, s njegovom nikotinskom žvakaæom.

:55:36
- Znao sam da æu vas naæi zajedno.
- Nikotinske žvakaæe su ga pukle u glavu.

:55:41
Morao sam izbaviti Patty van odavde.
:55:43
Jedino rješenje je bilo usmjeriti
njegov testosteron na mene.

:55:48
Znaš što, Crick,
nešto me zanima.

:55:51
Loši deèki na ovom svijetu
znaju da su loši...

:55:53
ili si misle da su dobri deèki
ako se ponašaju kao zaštitnici?

:55:57
Ne znam.
Ti reci meni, mudrijašu.


prev.
next.