:55:01
Izgleda poput djeèaka
na njegov roðendan.
:55:05
I ponaa se prema eni
kao da je ona njegov dar...
:55:08
kojeg je èekao tako
dugo da ga otvori...
:55:11
i sada vie ne moe doèekati
da otkrije blago sakriveno u njemu.
:55:17
Ti me tako ne gleda.
:55:21
Znate kako je Kapetan Hook
uvijek èuo krokodila...
:55:24
po kucanju njegova sata
u krokodilovom trbuhu!
:55:28
Tako je bilo izmeðu mene i
Cricka, s njegovom nikotinskom vakaæom.
:55:36
- Znao sam da æu vas naæi zajedno.
- Nikotinske vakaæe su ga pukle u glavu.
:55:41
Morao sam izbaviti Patty van odavde.
:55:43
Jedino rjeenje je bilo usmjeriti
njegov testosteron na mene.
:55:48
Zna to, Crick,
neto me zanima.
:55:51
Loi deèki na ovom svijetu
znaju da su loi...
:55:53
ili si misle da su dobri deèki
ako se ponaaju kao zatitnici?
:55:57
Ne znam.
Ti reci meni, mudrijau.
:56:00
- Misli, da si dobar?
- Znam da jesam.
:56:03
Ti mi hoæe ukrasti pièku.
Ja sam ovdje cool.
:56:07
Cool?
To je druga stvar koja me zanima.
:56:10
Ba sam proèitao da svaki
esti misli da je cool.
:56:13
to to znaèi? Milijarda ljudi
je cool? To ne moe biti toèno!
:56:17
Ako su svi cool,
onda zapravo nitko nije cool.
:56:21
Nema pojma o èemu govori.
:56:24
Pogledaj se. Mediji,
èasopisi, TV...
:56:28
govore nam to je cool,
da vi imitatori s konjskim repiæem...
:56:31
moete otiæi i kupiti cool stil
praveæi budale od sebe.
:56:36
Dosta mi te je!
:56:43
Pusti me!
:56:45
Nikad ga ne bi pobjedili.
Nismo imali anse.
:56:52
Baraba!
:56:55
Skini mi se, dovraga!